In The Beginning Genesis

In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. (Gen 1:1-3)

9 thoughts on “In The Beginning Genesis”

  1. “Be fruitful and multiply, and REPLENISH the earth . . . . . . . . ” The word ‘replenish’ jumped out at me, just as you were reading it. So I jumped up and checked to see if the Concise Oxford Dictionary agreed with what I thought ‘replenish’ meant. I thought it meant ‘refill the earth’ in my words. The Concise Oxford Dictionary defined it in these words ‘fill up again’, which agrees with my understanding, only more decisively.
    This has opened up a whole new meaning to me, which I will not at this point discuss. I am wondering what the earth was filled with before its creation 6000 years ago, according to this study.


    1. I’m sure that you need to look at an earlier dictionary as words change in meaning over time.

      Webster’s Dictionary 1828
      REPLEN’ISH, verb transitive [Latin re and plenus, full.]
      1. To fill; to stock with numbers or abundance. The magazines are replenished with corn. The springs are replenished with water.
      Multiply and replenish the earth. Genesis 1:28.
      2. To finish; to complete.


      1. Plenus, Latin – fill. Re is also Latin – meaning not supplied here.
        The Concise Oxford shows that ‘re’ is Latin meaning ‘back’, ‘again’. So now we have the meanings for both parts of the word ‘replenish’ – re 9 (back, again) and plenus (full).
        More detail is also supplied in meaning 9. Back, with return to previous state after lapse or cessation or occurrence of opposite state or action.
        Needless to say, Latin is a dead and ancient old language for which the meaning remains the same, as it is not evolving like a living language.


        1. Also do a search on H4390 in the OT and you will find the bible definition of the Hebrew word. we cannot use a modern Dictionary to interpret the bible. The bible interprets itself… Forget the Latin,forget the English, forget the word replenish is even there as it does not appear in the Hebrew.

          You are developing doctrine on the English translation of a Hebrew word which English word has even changed meaning since it was used in the translation.

          And the context cannot support the newly created man (re-)filling the earth with man, because man never existed on earth before then. The first man and woman will fill the earth for the first time. This is consistent with the majority use of the H4390 hundreds of times in the OT. The use of this Hebrew word elsewhere does not support your thesis.

          If there where men before God created Adam then the Bible is not true.


    2. replenish
      מָלָא מָלֵא
      mâlê’ mâlâ’
      maw-lay’, maw-law’
      A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): – accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.

      also do a search on H4390 in the OT and you will find the bible definition of the Hebrew word. we cannot use a modern Dictionary to interpret the bible. The bible interprets itself.


      1. The RSV says in Genesis 1:28 “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it ; . . . . .” It seems there may be a case for a more modern translation than the KJV.


        1. I would call this an exception in favor of the modern translation, but as a rule the KJV is more trustworthy. 🙂


  2. The Arguement —
    Moses in effect declareth the things, which are here chiefly to be considered: First, that the worlde & all things therein were created by God, & that man being placed in this great tabernacle of the worlde to beholde Gods wonderful workes,& to praise his Name for the infinite graces, wherewith he had endued him, fel willingly from God through disobedience: who yet for his owne mercies sake restored him to life, & confirmed him in the same by his promes of Christ to come, by whome he shulde ouercome Satan, death and hel. Secondely that the wicked, vnmindeful of Gods moste excellent benefites,remained stil in their wickednes, & so falling moste horribly from sinne to sinne, provoked God (who by his preachers called them continually to repentance) at length to destroye the whole worlde. Thirdly, he assureth vs by the example of Abraham, Izhak, Iaakob & the rest of the Patriarkes, that his mercies neuer faile them, whome he chuseth to be his Church, and to proffesse his Name in earth, but in all their afflictions and persecutions he euer assisted them, sendeth comforte, & deliuereth them. And because the beginning, increase, preseruacion and successe thereof might be onely attributed to God, Moses sheweth by the examples of Kain, Ishmael, Esau and others, which were noble in mans iudgement, that this Church dependeth not on the estimacion and nobility of the worlde: and also by the fewenes of them, which haue at all times worshiped him purely according to his worde, that it standeth not in the multitude, but in the poore and despised, in the smale flocks and litle nomber, that man in his wisdome might be confounded, & the Name of God euer more praised.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.